TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2001-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- pledged
1, record 1, English, pledged
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- donné en garantie 1, record 1, French, donn%C3%A9%20en%20garantie
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- donné en gage 2, record 1, French, donn%C3%A9%20en%20gage
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2001-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- runaway
1, record 2, English, runaway
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The allowance for reactor runaway and residual radioactive material inventory may be reduced to 0.03 after 75% of the fuel bundles with a history of operation at the higher power level is discharged from the reactor. 1, record 2, English, - runaway
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- emballement
1, record 2, French, emballement
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La marge de tolérance de 3 % P pour tenir compte de la possibilité d'emballement du réacteur est ajoutée à la condition que S ne soit pas plus grand que 1. 1, record 2, French, - emballement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 3, Main entry term, English
- counter canter
1, record 3, English, counter%20canter
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- counter-canter 2, record 3, English, counter%2Dcanter
correct, verb
- canter at the counterlead 3, record 3, English, canter%20at%20the%20counterlead
correct, verb phrase
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To canter deliberately on the outside lead. 4, record 3, English, - counter%20canter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The counter canter refers to the horse's ability to take the unnatural lead. In a circle to the right the horse would counter canter in his left lead, in a circle to the left he'd be on the right lead. When used properly, the counter canter can be a tool to encourage the horse to travel with an improved capacity for straightness, balance and rated cadence or speed. 5, record 3, English, - counter%20canter
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The horse counter canters when he is on the right hand on a curve to the right, and canters on the left foot, bent to the left and touching the ground in front (of the other legs) with his front and hind left legs. 6, record 3, English, - counter%20canter
Record 3, Key term(s)
- canter at the counter-lead
- counter-gallop
- countercanter
- counter gallop
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 3, Main entry term, French
- galoper à faux
1, record 3, French, galoper%20%C3%A0%20faux
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Galoper sur le pied extérieur à la demande du cavalier. 2, record 3, French, - galoper%20%C3%A0%20faux
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cheval galope à faux lorsque, étant à main droite sur une courbe à droite, il reste sur son galop gauche, ployé à gauche, posant au sol antérieur et postérieur gauche devant. 3, record 3, French, - galoper%20%C3%A0%20faux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «galoper à faux» s'emploie à la fois pour désigner le galop qui se produit par erreur et le galop effectué à la demande du cavalier. 2, record 3, French, - galoper%20%C3%A0%20faux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Studies
Record 4, Main entry term, English
- traffic congestion
1, record 4, English, traffic%20congestion
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- road congestion 2, record 4, English, road%20congestion
correct
- congestion 3, record 4, English, congestion
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traffic congestion: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 4, English, - traffic%20congestion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
congestion: term proposed by the World Road Association. 4, record 4, English, - traffic%20congestion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation routière
- Urbanisme
Record 4, Main entry term, French
- congestion routière
1, record 4, French, congestion%20routi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- congestion de la circulation 2, record 4, French, congestion%20de%20la%20circulation
correct, feminine noun
- congestion 3, record 4, French, congestion
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accumulation sur une voie de circulation de véhicules en nombre excédant ses capacités d'écoulement à vitesse normale. 4, record 4, French, - congestion%20routi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
congestion routière : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 4, French, - congestion%20routi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
congestion : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 4, French, - congestion%20routi%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Urbanismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- congestión
1, record 4, Spanish, congesti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- congestión de tránsito 2, record 4, Spanish, congesti%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Condición en que existen muchos vehículos circulando y cada uno de ellos avanza lenta e irregularmente. 2, record 4, Spanish, - congesti%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La causa fundamental de la congestión es la fricción o interferencia entre los vehículos en el flujo de tránsito. Hasta un cierto nivel de tránsito, los vehículos pueden circular a una velocidad relativamente libre, determinada por los límites de velocidad, la frecuencia de las intersecciones, y otros condicionantes. Sin embargo, a volúmenes mayores, cada vehículo adicional estorba el desplazamiento de los demás, es decir, comienza el fenómeno de la congestión. 2, record 4, Spanish, - congesti%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
congestión: término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 4, Spanish, - congesti%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1981-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Laws of the Market (Economy)
Record 5, Main entry term, English
- actual market wage
1, record 5, English, actual%20market%20wage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) if heterogeneous people are to be free to choose their own occupations and given the choice of working a little harder and longer in return for extra consumption goods, then it will be necessary to set up a system of actual market wages at which people can sell their services. These wage rates will be set just high enough to equate demand and supply. 1, record 5, English, - actual%20market%20wage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Lois du marché (Économie)
Record 5, Main entry term, French
- salaire de marché effectif 1, record 5, French, salaire%20de%20march%C3%A9%20effectif
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-08-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship and Boat Parts
Record 6, Main entry term, English
- spray tank-cooling line 1, record 6, English, spray%20tank%2Dcooling%20line
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- spray tank cooling line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Parties des bateaux
Record 6, Main entry term, French
- rampe de pulvérisation pour refroidissement des cuves
1, record 6, French, rampe%20de%20pulv%C3%A9risation%20pour%20refroidissement%20des%20cuves
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-12-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
Record 7, Main entry term, English
- uranium-bearing calcrete
1, record 7, English, uranium%2Dbearing%20calcrete
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- uraniferous calcrete 2, record 7, English, uraniferous%20calcrete
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Record 7, Main entry term, French
- croûte calcaire uranifère
1, record 7, French, cro%C3%BBte%20calcaire%20uranif%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- calcrete uranifère 2, record 7, French, calcrete%20uranif%C3%A8re
masculine noun
- calcrète uranifère 3, record 7, French, calcr%C3%A8te%20uranif%C3%A8re
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-09-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- licensed dental therapist
1, record 8, English, licensed%20dental%20therapist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- registered dental therapist 1, record 8, English, registered%20dental%20therapist
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- thérapeute dentaire autorisé
1, record 8, French, th%C3%A9rapeute%20dentaire%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- thérapeute dentaire autorisée 1, record 8, French, th%C3%A9rapeute%20dentaire%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-06-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electronic Warfare
- Signals (Military)
Record 9, Main entry term, English
- whisper facility
1, record 9, English, whisper%20facility
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Guerre électronique
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- microphone à voix basse
1, record 9, French, microphone%20%C3%A0%20voix%20basse
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- microphone en mode chuchotement 2, record 9, French, microphone%20en%20mode%20chuchotement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Aircrew stations warning, cautionary and advisory signals
1, record 10, English, Aircrew%20stations%20warning%2C%20cautionary%20and%20advisory%20signals
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 10, English, - Aircrew%20stations%20warning%2C%20cautionary%20and%20advisory%20signals
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3370: NATO standardization agreement code. 2, record 10, English, - Aircrew%20stations%20warning%2C%20cautionary%20and%20advisory%20signals
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Signaux avertisseurs de danger, de prudence et de contrôle aux postes d'équipage
1, record 10, French, Signaux%20avertisseurs%20de%20danger%2C%20de%20prudence%20et%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20postes%20d%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3370 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 10, French, - Signaux%20avertisseurs%20de%20danger%2C%20de%20prudence%20et%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20postes%20d%27%C3%A9quipage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: